• europages
  • >
  • COMPANIES - SUPPLIERS - SERVICE PROVIDERS
  • >
  • dubbing- film

Results for

Dubbing- film

Subtitling, film
  1. CYRILLICA LLC

    Russia

    "Cyrillica" is a Russian audiovisual content localisation studio that performs film and series dubbing, movie dubbing, voice-over and localisation of electronic games and video games into 25 languages. "Cyrillica" performs cinema and TV dubbing, voice-over, creation of subtitles for the hearing impaired and localisation of video games, including translation of in-game content, LQA, voice recording and sound design. Each of the services mentioned above can be provided separately. The company provides a range of technical services for video processing as well: audio and video restoration, upscaling, converting and content security. Multiple localisation options are available to meet the client's needs: dubbing, redub, recast, voice-over, subtitling, neural voice. Multilingual true-to-life neural voices for professional voice-over narration is the studio's product that has successfully passed the quality control of foreign clients. The studio guarantees the storage and transfer security of materials and has been certified by the Trusted Partner Network. The studio has recorded over 1 million minutes of content and completed over 700 projects since 2009, when “Cyrillica” was founded. The studio has localised 8, 000 minutes of Russian animated series and over 22, 000 minutes of documentaries. "Cyrillica" cooperates with major companies in the media content market: Disney, Discovery, Netflix, Amediateka, Paramount Comedy, Sony and others.

  2. GRAFFITI STUDIO

    Bulgaria

    The company GRAFFITI STUDIO, is a Service Provider, which operates in the Recording studios industry. It also operates in the Subtitling, film, Dubbing, film, Audio-visual - production and distribution, Sound engineering, film, Subtitling, film, Dubbing, film, Audio-visual - production and distribution, and Sound engineering, film industries. It is based in Sofia, Bulgaria.

  3. VOICE PROFESSIONALS ITALY

    Italy

  4. DEVERBIS S.R.L. A CAPITALE RIDOTTO UNIPERSONALE

    Italy

  5. JUPITER COMUNICATIONS S.R.L.

    Italy

Office Building Outline icon
A page for your business
Can you see this? Your potential clients will too. Join us now so you too can be visible on europages
  1. SYSTEM PROJECT S.R.L.

    Italy

  2. LIPSIE

    France

    The company LIPSIE, is a Service Provider, which operates in the Subtitling, film industry. It also operates in the Translation, dubbing, legal translations, and Translation industries. It is based in Villeneuve Loubet, France.

  3. COMTRANSLATIONS

    Spain

    ComTranslations provides high quality localization for the entertainment industry. With facilities in Los Angeles, CA, and Madrid, Spain, we provide Subtitles, Closed Captions in more than 50 languages and dubbing in more than 10 languages. Our technical team is used to work with all the specifications, Netflix, iTunes, Hulu, Amazon, and many more. We are proud to count Apple, Technicolor, Miramax, Juice, Prime Focus among our regular clients. You probably saw some of our subtitles or heard our dubbing: • Game of Thrones • House of Cards • The Iron Chef • Pulp Fiction • Apple keynotes • Spiderman • The Sopranos… We created a 1min short video to make it easier to understand what we do and how we do it: https: //www.youtube.com/watch? v=CU79PlfhiyM&feature=youtu.be

Filters

Results for

Dubbing- film

Number of results

8 Companies

Company type